Have you ever searched for words to get you in their heart.. But you don’t know what to say..
And you don’t know where to start.. Have you ever closed your eyes and dreamed that they were there..
And all you can do is wait for that day when they will care..
Showing posts with label 5 Centimeters per Second. Show all posts
Showing posts with label 5 Centimeters per Second. Show all posts

Friday, 18 October 2013

5 Centimeters per Second



Hey, I heard it 5 centimeters per second. The speed at which a cherry blossom petal falls is 5 centimeters per second.
Akari

Beberapa waktu lalu aku nemuin anime ini di internet, dan iseng nonton karena ceritanya juga cukup singkat, cuma 3 episode aja. Tapi ternyata ceritanya dalem bangeett..

Jadi secara garis besar, film ini menceritakan hubungan persahabatan antara dua orang - Tohno Takaki dan Ahinohara Akari - yang kemudian harus dipisahkan jarak karena Akari harus pindah ke kota lain, dan hubungan persahabatan itu dilanjutkan dengan saling berkirim surat.

The last time we saw each other was at our elementary school graduation ceremony. Half a year has already passed since then. Hey, Takaki-kun, do you still remember me?
Akari

Suatu hari Takaki pun harus pindah ke lain kota - ke tempat yang lebih jauh lagi - yang membuat Takaki memutuskan untuk menghampiri Akari, meskipun harus berkali-kali berganti kereta.


Dan mereka pun kembali berpisah dengan perasaan yang tidak mampu mereka sampaikan, hanya janji untuk tetap saling berkirim surat.



Namun jarak dan waktu semakin memisahkan dua hati, membuatnya semakin tak beriring. Dan komunikasi pun akhirnya tak lagi tercipta.

“When did I get into the habit of typing text messages without an address to send them to?
Takaki

Beberapa tahun kemudian, Takaki pun kembali ke kota asal. Dan tanpa sengaja bersimpangan jalan dengan seseorang dari masa lalunya..

        "I strongly felt, that if I looked back now, she would look back as well.
Takaki


Dan satu lagu di akhir episode 3 dengan suksesnya bikin aku nangis. What a tragic love, I guess, saat waktu memaksa seseorang untuk terus melangkah maju sementara masa lalu masih terus berada di sudut ingatan dan menyelinap kembali di saat-saat terlemah kita..


I’m always searching
For your figure to appear somewhere
On the opposite platform, in the windows along the lane
Even though I know you couldn’t be at such a place
If my wish were to come true
I would be at your side right away
There would be nothing I couldn’t do
I would put everything on the risk and hold you tight, I'll show you
If I just wanted to distract my loneliness
Anybody would have been enough
The stars seems like it will fall in the night
Which is why I can't lie to myself
One more time
Oh seasons, don't disappear
One more time
The time when we were fooling around
I’m always searching
For your figure to appear somewhere
Even when I'm crossing a street, even in the midst of my dreams
Even though I know you couldn’t be at such a place
If a miracle were to happen
I would want to show you immediately
A new morning, who I’ll be from now on
And the words I never said called: "I Love You"
The memories of summer are revolving
The throbbing which suddenly disappeared
I’m always searching
For your figure to appear somewhere
At dawn on the streets, at Sakuragi-cho
Even though I know you couldn’t be at such a place
If my wish were to come true
I would be at your side right away
There would be nothing I couldn’t do
I would put everything on the risk and hold you tight, I'll show you
I’m always searching,
For the fragments of you to appear somewhere
At a traveler’s store, in the corner of newspaper
Even though I know you couldn’t be at such a place
If a miracle were to happen
I would want to show you immediately
A new morning, who I’ll be from now on
And the words I never said called: “I Love You”
I always end up looking
For your smile to appear somewhere
At the railroad crossing, waiting for the express to pass
Even though I know you couldn’t be at such a place
If our lives could be restarted,
No matter how many times it will be, I will go back to you
There’s nothing else that I want
Nothing else is more important than you…


[One More Time, One More Chance - translation lyrics version]