“Hey, I heard it 5
centimeters per second. The speed at which a cherry blossom petal falls is 5
centimeters per second.”
Akari
Beberapa waktu lalu aku nemuin anime ini di
internet, dan iseng nonton karena ceritanya juga cukup singkat, cuma 3 episode
aja. Tapi
ternyata ceritanya dalem bangeett..
Jadi secara garis besar, film ini menceritakan
hubungan persahabatan antara dua orang - Tohno Takaki dan Ahinohara Akari -
yang kemudian harus dipisahkan jarak karena Akari harus pindah ke kota lain,
dan hubungan persahabatan itu dilanjutkan dengan saling berkirim surat.
“The last time we saw each
other was at our elementary school graduation ceremony. Half a year has already
passed since then. Hey, Takaki-kun, do you still remember me?”
Akari
Suatu hari Takaki pun harus pindah ke lain kota -
ke tempat yang lebih jauh lagi - yang membuat Takaki memutuskan untuk
menghampiri Akari, meskipun harus berkali-kali berganti kereta.
Dan mereka pun
kembali berpisah dengan perasaan yang tidak mampu mereka sampaikan, hanya janji
untuk tetap saling berkirim surat.
Namun jarak dan waktu semakin memisahkan dua hati,
membuatnya semakin tak beriring. Dan komunikasi pun akhirnya tak lagi tercipta.
“When did I get into the
habit of typing text messages without an address to send them to?”
Takaki
Beberapa tahun kemudian, Takaki pun kembali ke kota
asal. Dan
tanpa sengaja bersimpangan jalan dengan seseorang dari masa lalunya..
"I strongly felt, that if I
looked back now, she would look back as well.”
Takaki
Dan satu lagu di akhir episode 3 dengan suksesnya
bikin aku nangis. What a tragic love, I guess, saat waktu memaksa seseorang untuk terus
melangkah maju sementara masa lalu masih terus berada di sudut ingatan dan
menyelinap kembali di saat-saat terlemah kita..
I’m always searching
For your figure to appear
somewhere
On the opposite platform,
in the windows along the lane
Even though I know you
couldn’t be at such a place
If my wish were to come
true
I would be at your side
right away
There would be nothing I
couldn’t do
I would put everything on
the risk and hold you tight, I'll show you
If I just wanted to
distract my loneliness
Anybody would have been
enough
The stars seems like it
will fall in the night
Which is why I can't lie to myself
One more time
Oh seasons, don't disappear
One more time
The time when we were
fooling around
I’m always searching
For your figure to appear somewhere
Even when I'm crossing a
street, even in the midst of my dreams
Even though I know you
couldn’t be at such a place
If a miracle were to happen
I would want to show you
immediately
A new morning, who I’ll be
from now on
And the words I never said called: "I Love You"
The memories of summer are
revolving
The throbbing which
suddenly disappeared
I’m always searching
For your figure to appear
somewhere
At dawn on the streets, at
Sakuragi-cho
Even though I know you
couldn’t be at such a place
If my wish were to come
true
I would be at your side
right away
There would be nothing I
couldn’t do
I would put everything on
the risk and hold you tight, I'll show you
I’m always searching,
For the fragments of you to
appear somewhere
At a traveler’s store, in
the corner of newspaper
Even though I know you
couldn’t be at such a place
If a miracle were to happen
I would want to show you
immediately
A new morning, who I’ll be
from now on
And the words I never said
called: “I Love You”
I always end up looking
For your smile to appear
somewhere
At the railroad crossing,
waiting for the express to pass
Even though I know you
couldn’t be at such a place
If our lives could be
restarted,
No matter how many times it
will be, I will go back to you
There’s nothing else that I
want
Nothing else is more
important than you…
[One More Time, One More Chance - translation
lyrics version]
link of song : http://www.youtube.com/watch?v=zcobguGC5yY
No comments:
Post a Comment